【PRIVATE STRUCTURE】國家系列-義大利Italy限量設計款合身拳擊系列四角內褲(白色)



現代男人也是要體面的外表

其中外表可可是相貌或服飾

甚麼樣的場所穿甚麼樣的服飾學問可大嚕

~以上以下可能有你需要的服飾百貨~



商品網址:



商品訊息功能:

商品訊息描述:



【PRIVATE STRUCTURE】國家系列-義大利Italy限量設計款合身拳擊系列四角內褲(白色)




奪目大膽的色彩運用, 融入於簡潔鮮明的設計裁剪中,全新的PS限量版設計系列,所要帶出的是爆發力十足的設計項目,象徵著當今時尚男性的傲人氣概和王者風範!時髦摩登的設計概念全為獨特自我的摩登男士增添自由自信但又不失實用, 舒適及美感的潮流觸覺。












商品訊息簡述:





◇ 商品型號:113MU1679W1
◇ 內容物:內褲 x1
◇ 商品材質:95?otton 5?andex
◇ 商品尺寸:XS-XL(請參考尺寸表)
◇ 顏色:白色
◇ 產品來源:馬來西亞 PRIVATE STRUCTURE

洗滌方式
我們代理的商品每件皆經嚴謹的品質檢查,為了確保產品舒適性及產品的壽命,我們推薦您參考以下的洗滌和保養說明:
☆ 保養洗滌說明也附在所有產品的服裝標籤裡。
☆ 請盡量使用手洗,最高溫度30度C.洗衣機洗滌請使用弱速水溫最高溫度為30度C。
☆ 不可使用漂白劑。
☆ 不可乾洗。
☆ 不可使用烘乾機烘乾。
☆ 請與其他衣物分開洗滌。
☆ 低溫熨燙。

購物需知
▲ 購買前請仔細確認購買商品所標示之腰圍、胸圍、顏色及尺寸。
▲ 網頁商品會因為使用不同的電腦螢幕以及解析度不同,造成圖片顏色呈現略不同,實物顏色更佳,請以出貨商品為主!
▲ 基於保障消費者個人衛生,此貼身衣物恕不接受退換貨,謝謝您!
▲ 如為商品本身暇疵,接受七日內換貨,請勿試穿,謝謝您!
▲ 辦理商品退換貨時,如有贈品或配件,麻煩請一併寄回,否則視同缺件無法受理喔!


■ 本商品係PRIVATE STRUCTURE正式授權販售之公司貨,請消費者放心購買。



















▲勞勃狄尼洛在電影《高年級實習生》造型和《天外奇蹟》的卡爾爺爺撞臉了!(圖/資料照/華納提供,翻攝自美網)

文/周強

《高年級實習生》(The Intern)是中秋節檔次的好片,由演技派的老牌演員勞勃狄尼洛(Robert De Niro)與奧斯卡最佳女配角安海瑟威(Anne Hathaway)擔綱演出。故事是描述一位70歲從職場退休的男子,應徵一家新創服裝公司的實習生職位,然後與30歲出頭的女執行長之間的有趣互動。既然是職場的實習生,此片最大的價值是我們可以從中學到許多職場情境的英語對話。

情境(1):

CEO: Don't feel like you have to dress up.

Intern: I'm comfortable in a suit if it's okay.

CEO: Old school.

Intern: At least I'll stand out.

CEO: I don't think you'll need a suit to do that.

這家新創公司的工作環境中,員工都穿得很休閒,但是這位70歲的實習生卻穿正式的西裝,於是他的年輕女老闆說:「你不必感到好像要穿得很正式。」。dress up是指穿上盛裝或穿上正式服裝。如果你看到女性友人今天梳妝打扮得很正式,你可以這麼問:「Why do you dress up today?」。而劇中的「老」實習生則是回答:「如果可以的話,我覺得穿西裝很自在。」。女老闆說的「Old school」不是老學校,而是指「很老派」,很傳統的意思。而「I'll stand out.」是指顯得突出。形容詞outstanding是「傑出的」,即從動詞片語stand out而來。女老闆則是幽默地說70歲的實習生在辦公室裡,不用穿西裝就很「突出、顯眼」了!

*comfortable [ˋk?mf?t?b!] (a.) 使人舒服的,舒適的

* dress up (v.) 穿上盛裝

情境(2):

CEO: The intern sure keeps busy.

人事室專員: Mr. Congeniality! Everybody loves him!

這位70歲實習生上班的第一天,公司還真沒什麼差事可以給他做,於是他在座位上幾乎枯坐了一天。但是薑還是老的辣,他發揮了職場上的主動積極精神,自己找事情做,有問題則是自己去找答案。而以他豐富的職場歷練,也幫助同事們解決問題。結果女執行長偶爾瞥見實行生忙碌穿梭在辦公室,便問身邊的人說:「這個實習生還真忙吔!」,句中的sure一般是當形容詞用,例如Are you sure?(你確定嗎?),但是美國人在口語中,把sure當副詞使用,有「的確、當然」的意思,例如本情境中執行長說的「The intern sure keeps busy.」(這個實習生還真忙吔!)。至於同事們,則稱這位受歡迎的老實習生為人人都愛的「萬人迷先生」(Mr. Congeniality)。Congeniality的形容詞是congenial,讀作[k?nˋd?inj?l],是「友善的、意氣相投的」,我們又學到了一個多益測驗的核心字彙!

* congeniality [k?nd?in?ˋæl?t?] (n.) 友善、意氣相投

情境(3):

人事室專帽T功能說明員: Our investors just think that a seasoned CEO could take some things off your plate.

CEO: I did not see that coming.

這位30歲出頭的女執行長在18個月前成立了這家公司,並且使公司成長到200多名員工。但是她的管理經驗不足,而且她的工作量過於繁重,可謂家庭事業兩頭燒。公司人事室專員說:「公司投資人認為,找一個比較有經驗的執行長來,可以分擔一些你的工作。」season是「季節」,但是句中的seasoned是指「經驗豐富的」。而「take things off your plate」看起來像是從你的盤子拿走一些東西,但真正的意思是「分擔一些你的工作、責任」。而女執行長回答的「I did not see that coming.」可不是我沒看到它來。did是過去式,所以是說「我當初也沒預期到它會發生。」意思是18個月來,公司成長很快,當初也沒料想到。

* seasoned [ˋsiznd] (a.) 經驗豐富的

情境(4):

Intern: You started this business all by yourself a year and a half ago and now you have a staff of 220 people. Remember who did that.

這位70歲的實習生,雖然退休了,但是他的職場經驗豐富,他與年輕的女執行長不但建立了良好的同事關係,而且培養出了友誼。他在她面對工作、家庭的困難時,勉勵她說:「你靠著自己的能力在一年半前成立了這家公司,而如今你有220名員工。別忘了是誰辦到了這一切。」staff在此雖有冠詞a,但它是「集合名詞」,指「全體員工」。它可是多益測驗的核心字彙。

*staff [stæf] (n.) (全體)職員、(全體)工作人員

情境(5):

CEO : The truth is, something about you makes me feel calm, more centered or something. I could use that, obviously.

一個員工最大的成功就是讓老闆覺得此員工是「不可或缺」。這位70歲的「資深」實習生使女執行長說出心裡的話:「事實上是,你的一些特質讓我覺得心情平靜,像是比較專注。很顯然地,我能用上它們。」center當名詞用是「中心」,但是形容詞的centered是「集中精神的、專注的」。

* calm [kɑm] (a.) 鎮靜的,沉著的

熟悉了職場情境,那以下這兩題多益測驗的閱讀題,可就難不倒你:

1.

Although there is no clear dress code, your dress is really too ______ for the event.

(A) fantasy

(B) festival

(C) fancy

(D) fashion

2.

Williamson Furniture Company is well-known for its ______ sofas and armchairs.

(A) comforted

(B) comfortable

(C) comfortingly

(D) comfortably

[解析]:

第1題的正確答案是(C)。fancy雖然有喜歡、想要之意,但是它當形容詞的時候,指的是「昂貴、豪華的」或「花俏、別緻的」。本題的fancy在此是指穿著太過正式或太過於盛裝。

選項(A)是幻想,選項(B)是慶祝活動,選項(D)是時尚流行,皆不符。

本句句意為「雖然這個活動沒有明確的著裝規定,但是你的衣著太過正式。」

「dress code」是指著裝規定,本句是可能發生在職場的情境,例如公司辦一個健行活動,但是有人卻穿西裝、高跟鞋來參加。

上文中的實習生在情境(1)也遇過同事討論他穿著的情境。

第2題的正確答案是(B)。空格前是所有格,空格後是名詞,可見空格中應該放一個形容詞,來形容這家公司的沙發。選項(B)comfortable是顯而易見的形容詞,是「舒適的」。選項(C)(D)皆為副詞,所以不符。選項(A)為動詞comfort(安慰、慰藉)的過去式。全句句意為「W家具公司以舒適的沙發和手扶椅而聞名。」。comfortable一字在實習生穿西裝上班時曾說:「I'm comfortable in a suit if it's okay.」(如果可以的話,我覺得穿西裝很自在)。

<高年級實習生>(The Intern)一片,不但讓我們學到許多職場上的英文對話,也讓我們體會到一些關於工作態度、職場倫理、敬業精神的好議題。

延伸閱讀》企業決策者要面對的第一關:2015年大型企業人才國際化及外語職能調查報告

不爽被虧他回家搬130萬加油

女po網淚訴:男友瘋手遊變了個人

男友嗆分手12星座女孩反應是?

該買房嗎?他建議跌35?買

勞工例假上班享「雙倍薪+補休」

正妹挑戰保險套套頭會破嗎?櫬衫開箱

身上髒不敢靠!工人默默借問休息

他錢包放這片媽驚:保險套?

分手了前男友仍關心這代表什麼

他們吵到快離婚因為寶寶單眼皮

補位妹超吸睛坐李安旁邊引關注

冰箱塞滿哈根達斯但亮點在手上

嗆店員不微波是智障惡煞神解圍

交往7年男友劈腿因小三用絕招





2DDADAA4184B59E6
arrow
arrow

    網路商品推薦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()